Reduct Transcription Guidelines - Foreign Language
- Foreign Language
If you come across the use of foreign words in the transcript, then you can use [inaudible] if you don’t know the word. There is no need to write single English words like :’Yeah’, ‘okay’, ‘great’, et cetera,
but do write any phrases or sentences that are spoken in English.
If the conversation is in a foreign language, transcribe the English language part only and write [inaudible] for the rest.
Speaker says: Salut, je m'appelle John. Thank you.
Write it as: [inaudible] John. Thank you.
If the speaker(s) say single English words like “Okay” “Yeah” or proper names such as “Google”, “Apple”, et cetera mixed with a foreign language, you can write a single [inaudible] for the whole sentence.
Speaker says: Yeah, me encantaría que. It’s my favorite drink.
Write it as: [inaudible] It’s my favorite drink.
Speaker says: J'aime regarder le YouTube pendant mon temps libre
Write it as: [inaudible] . you.
Speaker says: Okay, me gusta escribir poemas. He escrito cientos de poemas
Write it as: [inaudible] .
There’s no need to write multiple [inaudible]s and no need to differentiate speaker labels. One single [inaudible] can be written for the whole audio if there are no English phrases or sentences.
Incorrect
Speaker 1: [inaudible].
Speaker 2: [inaudible].
Speaker 1: [inaudible].
Speaker 2: [inaudible].
Correct
Speaker 1: [inaudible].
Incorrect
Speaker 1: [inaudible].
Speaker 2: [inaudible].
Speaker 1: [inaudible].
Speaker 2:
And what about the rest of the documents?
Correct
Speaker 1: [inaudible].
Speaker 2:
And what about the rest of the documents?
*If the whole transcript consists of foreign language then write [inaudible] only with a full stop mark at the end. In absence of the full stop mark, accuracy dips to 50%.